Dzieci Maryi - dziewictwo
-
- Złoty mówca
- Posty: 6009
- Rejestracja: 12 mar 2016
- Wyznanie: Katolicyzm
- Has thanked: 454 times
- Been thanked: 918 times
W jakim znowu rodowodzi?
W rodowodzie w ogóle się braci i sióstr nie wymienia i nie wymieniano ich w rodowodach Jezusa.
Bracia i siostry Jezusa wymieniani są w kontekście rozmów z Żydami którzy fakt że Jezus jest osobą którą wszyscy znają i wiedzą skąd pochodzi przytaczali jako dowód że nie jest mesjaszem bo wg ówczesnych żydowskich wierzeń nikt nie będzie znał pochodzenia mesjasza:
J7: (25) Niektórzy z mieszkańców Jerozolimy mówili: Czyż to nie jest Ten, którego usiłują zabić? (26) A oto jawnie przemawia i nic Mu nie mówią. Czyżby zwierzchnicy naprawdę się przekonali, że On jest Mesjaszem? (27) Przecież my wiemy, skąd On pochodzi, natomiast gdy Mesjasz przyjdzie, nikt nie będzie wiedział, skąd jest.
W rodowodzie w ogóle się braci i sióstr nie wymienia i nie wymieniano ich w rodowodach Jezusa.
Bracia i siostry Jezusa wymieniani są w kontekście rozmów z Żydami którzy fakt że Jezus jest osobą którą wszyscy znają i wiedzą skąd pochodzi przytaczali jako dowód że nie jest mesjaszem bo wg ówczesnych żydowskich wierzeń nikt nie będzie znał pochodzenia mesjasza:
J7: (25) Niektórzy z mieszkańców Jerozolimy mówili: Czyż to nie jest Ten, którego usiłują zabić? (26) A oto jawnie przemawia i nic Mu nie mówią. Czyżby zwierzchnicy naprawdę się przekonali, że On jest Mesjaszem? (27) Przecież my wiemy, skąd On pochodzi, natomiast gdy Mesjasz przyjdzie, nikt nie będzie wiedział, skąd jest.
-
- Złoty mówca
- Posty: 6009
- Rejestracja: 12 mar 2016
- Wyznanie: Katolicyzm
- Has thanked: 454 times
- Been thanked: 918 times
Rzeczywiście. Mój błąd - napisałeś w rodzie a ja zrozumiałem w rodowodzie.Maksymilian pisze:Pomyłka słowna.
W rodzie oczywiście wymienia się nie tylko braci i siostry rodzone ale też dalszą rodzinę.
W szczególności gdy nie ma się braci i sióstr rodzonych to się wymienia cioteczne i stryjeczne rodzeństwo.
W przypadku Jezusa wymieniano ich dlatego aby Go nie pomylić z innymi Jezusami.
Imię Jezus było wtedy dość popularne i całkiem możliwe że w Nazarecie było kilku ludzi o imieniu Jezus
:-)
[ Dodano: 2016-03-27, 15:30 ]
A co powiecie na temat tego artykułu?
Czy Jezus miał rodzeństwo?
Wojtek Leszczyński
Czy wymienieni w Nowym Testamencie bracia i siostry Jezusa są Jego rodzeństwem czy kuzynami? (Zob. Mk.3,31-32 = Mat.12,46-47 i Łk.8,19-20; Mk.6,3 = Mat.13,55-56 i J.7,3.5.10; Dz.1,14; 1Kor.9,5; Gal.1,19).
Najczęściej używane argumenty za traktowaniem wymienionych w powyższych miejscach Bożego Słowa osób jako kuzynów Jezusa to:
1. Greckie słowo ?adelfos? użyte w tych fragmentach może oznaczać zarówno brata rodzonego, przyrodniego jak i kuzyna;
2. Podobnie w języku hebrajskim istnieje jeden i tylko jeden wyraz ?ah? oznaczający tak brata rodzonego jak i kuzyna (por. 1Mojż.13,8; 14,14; 14,16; 29,15);
3. Pierwotna wersja Ewangelii Mateusza została spisana w języku hebrajskim, a więc w Mt 12,46-47 i 13,55-56 użyte było słowo ?ah? zwiększające prawdopodobieństwo, że chodzi o kuzynów.
Możemy odpowiedzieć na te argumenty następująco:
1. Rzeczywiście grecki termin ?adelfos? (i ?adelfe? ? siostra) może oznaczać brata, brata przyrodniego, kuzyna, a nawet brata w wierze (w sensie duchowym), ale:
a) wyraz ten jest używany w stosunku do braci rodzonych jak i duchowych, ponieważ w języku greckim nie ma innego słowa oznaczającego brata;
b) nowotestamentowa greka zna dwa inne wyrazy oznaczające kuzyna albo krewnego. Łukasz, który braci Jezusa określił słowem ?adelfos? (Łk.8.19-20; Dz.1,14) na określenie krewnego używa w swojej ewangelii słowa ?siggenes?. Co ciekawe, w Łk.14,12 i 21,16 umieszcza obok siebie ?adelfos? i ?siggenes? odróżniając jednych od drugich, tj. braci od krewnych. Tym samym słowem określa pokrewieństwo Elżbiety z Marią (Łk.1,36) oraz rodzinę Elżbiety, radującą się wraz z sąsiadami z narodzin Jana (Łk.1,58). Wydaje się więc oczywistym, że gdyby bracia Jezusa byli Jego krewnymi, to Łukasz użyłby w Łk.8,19-20
i Dz.1,14 słowa ?siggenes? a nie ?adelfos?. Również apostoł Paweł, który dwukrotnie wspomina o braciach Pana używając słowa ?adelfos? (1Kor.9,5; Gal.1,19), znał inny termin grecki oznaczający kuzyna, tj. ?anepsios?. Słowem tym określił pokrewieństwo Jana Marka z Barnabą: ?i Marek kuzyn Barnaby? (Kol.4,10 - Biblia Tysiąclecia). Gdyby zatem i on uważał braci Jezusa za Jego kuzynów, to analogicznie do Kol.4,10 mógłby ich określić słowem ?anepsios?. Fakt, że tego nie uczynił, pozwala wnioskować, iż uważał braci Jezusa za Jego rzeczywistych, rodzonych braci;
c) wymienianie braci i sióstr Jezusa w jednym rzędzie z Jego matką Marią sugeruje bezpośrednie pokrewieństwo ? pokrewieństwo tego samego stopnia. Wydaje się, że gdyby ewangeliści - a zwłaszcza Łukasz ? chcieli odróżnić pokrewieństwo Jezusa z Marią od pokrewieństwa Jezusa z braćmi i siostrami, to użyliby jednoznacznego słowa ?siggenes? lub ewentualnie ?anepsios?, zamiast dwuznacznego ?adelfos?.
2. Ponieważ Ewangelia Mateusza ma tekst grecki a nie hebrajski, bez znaczenia dla naszych dociekań jest fakt, że hebrajskie ?ah? oznacza zarówno brata jak i kuzyna.
3. Twierdzenie, że Ewangelia Mateusza została pierwotnie spisana w języku hebrajskim nie znajduje potwierdzenia w rękopisach Nowego Testamentu. Wszystkie znane dzisiaj rękopisy ? a jest ich ponad 5000 ? są w języku greckim. Ks. prof. Manfred Uglorz w ?Introdukcji do Nowego Testamentu? na s. 80 napisał: ?Na pewno też nie jest ona [Ewangelia Mateusza] przekładem z języka hebrajskiego czy aramejskiego. Chociaż występuje w niej kilka słów aramejskich, piękny, gładki i poprawny język pozbawiony arameizmów świadczy, że Ewangelia jest dziełem oryginalnym? oraz ?przekonanie, że Ewangelia św. Mateusza to grecki przekład zaginionej ewangelii hebrajskiej jest dzisiaj nie do przyjęcia?.
W świetle powyższego nie ma podstaw, aby uważać braci i siostry Jezusa za Jego kuzynów. Również inna teoria, że są oni przyrodnim rodzeństwem Jezusa z pierwszego małżeństwa Józefa nie jest przekonywująca. Wszystkie te teorie mają za zadanie uprawomocnić niebiblijną wiarę w wieczne dziewictwo Marii, choć ks. Rene Laurentin w książce ?Matka Pana. Krótki traktat teologii maryjnej? na str. 260 stwierdził, że ?Nowy Testament nie naucza wprost o dziewictwie Maryi po urodzeniu Jezusa?.
[ Dodano: 2016-03-27, 15:30 ]
A co powiecie na temat tego artykułu?
Czy Jezus miał rodzeństwo?
Wojtek Leszczyński
Czy wymienieni w Nowym Testamencie bracia i siostry Jezusa są Jego rodzeństwem czy kuzynami? (Zob. Mk.3,31-32 = Mat.12,46-47 i Łk.8,19-20; Mk.6,3 = Mat.13,55-56 i J.7,3.5.10; Dz.1,14; 1Kor.9,5; Gal.1,19).
Najczęściej używane argumenty za traktowaniem wymienionych w powyższych miejscach Bożego Słowa osób jako kuzynów Jezusa to:
1. Greckie słowo ?adelfos? użyte w tych fragmentach może oznaczać zarówno brata rodzonego, przyrodniego jak i kuzyna;
2. Podobnie w języku hebrajskim istnieje jeden i tylko jeden wyraz ?ah? oznaczający tak brata rodzonego jak i kuzyna (por. 1Mojż.13,8; 14,14; 14,16; 29,15);
3. Pierwotna wersja Ewangelii Mateusza została spisana w języku hebrajskim, a więc w Mt 12,46-47 i 13,55-56 użyte było słowo ?ah? zwiększające prawdopodobieństwo, że chodzi o kuzynów.
Możemy odpowiedzieć na te argumenty następująco:
1. Rzeczywiście grecki termin ?adelfos? (i ?adelfe? ? siostra) może oznaczać brata, brata przyrodniego, kuzyna, a nawet brata w wierze (w sensie duchowym), ale:
a) wyraz ten jest używany w stosunku do braci rodzonych jak i duchowych, ponieważ w języku greckim nie ma innego słowa oznaczającego brata;
b) nowotestamentowa greka zna dwa inne wyrazy oznaczające kuzyna albo krewnego. Łukasz, który braci Jezusa określił słowem ?adelfos? (Łk.8.19-20; Dz.1,14) na określenie krewnego używa w swojej ewangelii słowa ?siggenes?. Co ciekawe, w Łk.14,12 i 21,16 umieszcza obok siebie ?adelfos? i ?siggenes? odróżniając jednych od drugich, tj. braci od krewnych. Tym samym słowem określa pokrewieństwo Elżbiety z Marią (Łk.1,36) oraz rodzinę Elżbiety, radującą się wraz z sąsiadami z narodzin Jana (Łk.1,58). Wydaje się więc oczywistym, że gdyby bracia Jezusa byli Jego krewnymi, to Łukasz użyłby w Łk.8,19-20
i Dz.1,14 słowa ?siggenes? a nie ?adelfos?. Również apostoł Paweł, który dwukrotnie wspomina o braciach Pana używając słowa ?adelfos? (1Kor.9,5; Gal.1,19), znał inny termin grecki oznaczający kuzyna, tj. ?anepsios?. Słowem tym określił pokrewieństwo Jana Marka z Barnabą: ?i Marek kuzyn Barnaby? (Kol.4,10 - Biblia Tysiąclecia). Gdyby zatem i on uważał braci Jezusa za Jego kuzynów, to analogicznie do Kol.4,10 mógłby ich określić słowem ?anepsios?. Fakt, że tego nie uczynił, pozwala wnioskować, iż uważał braci Jezusa za Jego rzeczywistych, rodzonych braci;
c) wymienianie braci i sióstr Jezusa w jednym rzędzie z Jego matką Marią sugeruje bezpośrednie pokrewieństwo ? pokrewieństwo tego samego stopnia. Wydaje się, że gdyby ewangeliści - a zwłaszcza Łukasz ? chcieli odróżnić pokrewieństwo Jezusa z Marią od pokrewieństwa Jezusa z braćmi i siostrami, to użyliby jednoznacznego słowa ?siggenes? lub ewentualnie ?anepsios?, zamiast dwuznacznego ?adelfos?.
2. Ponieważ Ewangelia Mateusza ma tekst grecki a nie hebrajski, bez znaczenia dla naszych dociekań jest fakt, że hebrajskie ?ah? oznacza zarówno brata jak i kuzyna.
3. Twierdzenie, że Ewangelia Mateusza została pierwotnie spisana w języku hebrajskim nie znajduje potwierdzenia w rękopisach Nowego Testamentu. Wszystkie znane dzisiaj rękopisy ? a jest ich ponad 5000 ? są w języku greckim. Ks. prof. Manfred Uglorz w ?Introdukcji do Nowego Testamentu? na s. 80 napisał: ?Na pewno też nie jest ona [Ewangelia Mateusza] przekładem z języka hebrajskiego czy aramejskiego. Chociaż występuje w niej kilka słów aramejskich, piękny, gładki i poprawny język pozbawiony arameizmów świadczy, że Ewangelia jest dziełem oryginalnym? oraz ?przekonanie, że Ewangelia św. Mateusza to grecki przekład zaginionej ewangelii hebrajskiej jest dzisiaj nie do przyjęcia?.
W świetle powyższego nie ma podstaw, aby uważać braci i siostry Jezusa za Jego kuzynów. Również inna teoria, że są oni przyrodnim rodzeństwem Jezusa z pierwszego małżeństwa Józefa nie jest przekonywująca. Wszystkie te teorie mają za zadanie uprawomocnić niebiblijną wiarę w wieczne dziewictwo Marii, choć ks. Rene Laurentin w książce ?Matka Pana. Krótki traktat teologii maryjnej? na str. 260 stwierdził, że ?Nowy Testament nie naucza wprost o dziewictwie Maryi po urodzeniu Jezusa?.
Re: Dzieci Maryi - dziewictwo
To pokaz mi tych braci Pinchasie na podstawie Biblii .- znasz ich imiona?
Re: Dzieci Maryi - dziewictwo
"Czyż to nie jest syn cieśli ? Czyż jego matce nie jest na imię Maria, a jego bracia to Jakub, Józef, Szymon i Juda?
(56) A jego siostry , czyż wszystkie nie są wśród nas? Skąd więc on ma to wszystko?" - Mateusz 13:55-56
Bracia Jezusa mieli na imiona: Jakub, Józef, Szymon, Juda.
Pozdrawiam koniku - jak widać w Biblii nie ma nieścisłości
(56) A jego siostry , czyż wszystkie nie są wśród nas? Skąd więc on ma to wszystko?" - Mateusz 13:55-56
Bracia Jezusa mieli na imiona: Jakub, Józef, Szymon, Juda.
Pozdrawiam koniku - jak widać w Biblii nie ma nieścisłości
Re: Dzieci Maryi - dziewictwo
Tarczo , oj tarczo ... podales "braci" Jezusa - to wysil sie troche i znajdziesz dla tych "braci" rowniez imie ojca kazdego z nich. Nie len sie , poszukaj. Dla ulatwienia - ojcem Jezusa (Chrystusa) byl Jozef, a matka Maryja ( Matka Boga).
Powodzenia :->
Ps: ojcostwo Jozefa jest ojcostwem przybranym ( to tez podaje Biblia - gdyz Jezus poczety jest z Ducha Swietego - czyli nawet w ciele jest zrodzony z Boga, a nie stworzony ... abstrachujac od tego, ze byl przy stwarzaniu swiata.
Matka z krwi to Maryja.
Powodzenia :->
Ps: ojcostwo Jozefa jest ojcostwem przybranym ( to tez podaje Biblia - gdyz Jezus poczety jest z Ducha Swietego - czyli nawet w ciele jest zrodzony z Boga, a nie stworzony ... abstrachujac od tego, ze byl przy stwarzaniu swiata.
Matka z krwi to Maryja.
- Dezerter
- Legendarny komentator
- Posty: 14976
- Rejestracja: 24 sie 2015
- Lokalizacja: Inowrocław
- Has thanked: 4202 times
- Been thanked: 2953 times
- Kontakt:
Re: Dzieci Maryi - dziewictwo
Dzięki koniku za tą wytłuszczoną uwagę - bardzo cenna - nigdy wcześniej tego nie zauważyłem - dałeś mi kolejny argument w dyskusji, że Syn jest zrodzony a nie stworzonykonik pisze: Ps: ojcostwo Jozefa jest ojcostwem przybranym ( to tez podaje Biblia - gdyz Jezus poczety jest z Ducha Swietego - czyli nawet w ciele jest zrodzony z Boga, a nie stworzony ... abstrachujac od tego, ze byl przy stwarzaniu swiata.
Matka z krwi to Maryja.
Nie czyńcie tak jak ci przeciw którym występujecie.
Re: Dzieci Maryi - dziewictwo
Pozdrawiam z rana. :-D
Jak dla konia jest to podstawa wiary w zrodzenie Syny Bozego. Ani Zydzi, ani muzulmanie tego nie pojeli.
Do nich dolaczaja w swej nierozumnej antykatolickosci wszyscy ci protestanci i niekatolicy, ktorzy sila sie na podwazenie dziewictwa Maryji, Matki Bozej. Bo jesli Jezus jest tylko jednym z dzieci, to nie jest zrodzony - ale stworzony: Na tym polega logika dziewictwa Maryji.
Nierozumni - sa gotowi przeciwko Kosciolowi Katolickiemu sprzymierzyc sie z wrogami Jezusa-Boga.
Jak dla konia jest to podstawa wiary w zrodzenie Syny Bozego. Ani Zydzi, ani muzulmanie tego nie pojeli.
Do nich dolaczaja w swej nierozumnej antykatolickosci wszyscy ci protestanci i niekatolicy, ktorzy sila sie na podwazenie dziewictwa Maryji, Matki Bozej. Bo jesli Jezus jest tylko jednym z dzieci, to nie jest zrodzony - ale stworzony: Na tym polega logika dziewictwa Maryji.
Nierozumni - sa gotowi przeciwko Kosciolowi Katolickiemu sprzymierzyc sie z wrogami Jezusa-Boga.
Re: Dzieci Maryi - dziewictwo
Koniku wiem o tym ,że Pan Jezus był poczęty z Ducha Świętego.konik pisze: Ps: ojcostwo Jozefa jest ojcostwem przybranym ( to tez podaje Biblia - gdyz Jezus poczety jest z Ducha Swietego - czyli nawet w ciele jest zrodzony z Boga, a nie stworzony ... abstrachujac od tego, ze byl przy stwarzaniu swiata.
Matka z krwi to Maryja.
"Czyż to nie jest syn cieśli ? Czyż jego matce nie jest na imię Maria, a jego bracia to Jakub, Józef, Szymon i Juda?
(56) A jego siostry , czyż wszystkie nie są wśród nas? Skąd więc on ma to wszystko?" - Mateusz 13:55-56
wg mnie ten cytat nie zaprzecza twojej wypowiedzi na ten temat. skąd więc taki wniosek ?!konik pisze:ojcem Jezusa (Chrystusa) byl Jozef, a matka Maryja
ja nie podważam dziewictwa Marii przed urodzeniem Jezusapodwazenie dziewictwa Maryji
Pozdrawiam serdecznie w Panu
Re: Dzieci Maryi - dziewictwo
Czesc i czolem :->
A wiec to juz wiemy, ze wiemy ... i moze sie teraz dowiemy tarczo, kto byl ojcem przywolanych przez Ciebie osob. Bo to wyjasni caly spor.
Trzymaj sie.
A wiec to juz wiemy, ze wiemy ... i moze sie teraz dowiemy tarczo, kto byl ojcem przywolanych przez Ciebie osob. Bo to wyjasni caly spor.
Trzymaj sie.
Re: Dzieci Maryi - dziewictwo
Witam wszystkich w poniedzialek :-D
Nie doczekawszy sie dowodow ze strony tarczy wiary, ktore moglyby uzasadnic prawdziwosc twierdzen tarczy, przystepuje niniejszym do malego wywodu na temat tzematu w temacie, ktory tu macie
Sa takie przykladowe odnosniki w Pismie Sw., w ktorych uzywa sie slow bracia, siostry. Sa to np.Mt12,46 i 13,55 , Mk3,31 i 6,3 ,
Lk8,19 , J2,12 i 7,3
Jednak z tekstu nie wynika wcale, ze owi bracia i siostry to dzieci Maryi i Jozefa. Takie domniemanie wychodzi poza zakres wlasciwego sensu przytoczonych tekstow ... wyraznie jest okreslenie krewnych sw.Rodziny, a nie ich rodzone dzieci ( sam kontekst tekstu na to wskazuje). Tym bardziej, ze ani bezposrednio, ani w wykazie rodowodowym nie sa Jozef i Maryja nazwani ich rodzicami (tzn., ze nigdzie Pismo Sw. nie mowi, ze braci tycsplodzil Sw.Jozef lub ze urodzila ich Maryja.
To poczatek poczatku na ten temat. Musze galopowac do prozaicznych zajec, nastepny odcinek w innym czasie.
Serdecznie pozdrawiam :->
Nie doczekawszy sie dowodow ze strony tarczy wiary, ktore moglyby uzasadnic prawdziwosc twierdzen tarczy, przystepuje niniejszym do malego wywodu na temat tzematu w temacie, ktory tu macie
Sa takie przykladowe odnosniki w Pismie Sw., w ktorych uzywa sie slow bracia, siostry. Sa to np.Mt12,46 i 13,55 , Mk3,31 i 6,3 ,
Lk8,19 , J2,12 i 7,3
Jednak z tekstu nie wynika wcale, ze owi bracia i siostry to dzieci Maryi i Jozefa. Takie domniemanie wychodzi poza zakres wlasciwego sensu przytoczonych tekstow ... wyraznie jest okreslenie krewnych sw.Rodziny, a nie ich rodzone dzieci ( sam kontekst tekstu na to wskazuje). Tym bardziej, ze ani bezposrednio, ani w wykazie rodowodowym nie sa Jozef i Maryja nazwani ich rodzicami (tzn., ze nigdzie Pismo Sw. nie mowi, ze braci tycsplodzil Sw.Jozef lub ze urodzila ich Maryja.
To poczatek poczatku na ten temat. Musze galopowac do prozaicznych zajec, nastepny odcinek w innym czasie.
Serdecznie pozdrawiam :->