Przekład Biblii

Ogólnie o Biblii. Dlaczego powinniśmy Ją czytać, jak powinno się czytać Pismo Święte, itp.
ODPOWIEDZ
Albertus
Mistrz komentowania
Mistrz komentowania
Posty: 5930
Rejestracja: 12 mar 2016
Wyznanie: Katolicyzm
Has thanked: 446 times
Been thanked: 904 times

Re: Przekład Biblii

Post autor: Albertus » 2016-06-12, 13:54

Co zauważyłem w ostatnim zdaniu
W jakim?Nie bardzo rozumiem o czym piszesz.

Awatar użytkownika
Dezerter
Legendarny komentator
Legendarny komentator
Posty: 14804
Rejestracja: 24 sie 2015
Lokalizacja: Inowrocław
Has thanked: 4115 times
Been thanked: 2906 times
Kontakt:

Re: Przekład Biblii

Post autor: Dezerter » 2016-06-12, 16:17

Albertus pisze:
Co zauważyłem w ostatnim zdaniu
W jakim?Nie bardzo rozumiem o czym piszesz.
ano moim:
Ma oczywiście nieco przegięcie w stronę żydów mesjanistycznych, ale i tak jest pozycję jak dla mnie najwięcej wnoszącą w zrozumienie tekstu NT
,
W tym zdaniu zauważyłem to co ty w tym :
Czytałem i uważam że, choć ciekawy, to warto zachować ostrożność patrzeć na ten przekład i komentarze krytycznie.
Nie czyńcie tak jak ci przeciw którym występujecie.

Albertus
Mistrz komentowania
Mistrz komentowania
Posty: 5930
Rejestracja: 12 mar 2016
Wyznanie: Katolicyzm
Has thanked: 446 times
Been thanked: 904 times

Re: Przekład Biblii

Post autor: Albertus » 2016-06-12, 16:53

:-) Teraz rozumiem.

tarczawiary

Re: Przekład Biblii

Post autor: tarczawiary » 2016-06-12, 19:44

Korzystam najczęściej z Uspółcześnionej BG ( bardzo polecam) , często również z BW. Posiadam też BG z systemem stronga i konkordacją (przydaje mi się) oraz Nową Biblię Gdańśką.
Pozdrawiam w Panu :)

Awatar użytkownika
Rafi
Przybysz
Przybysz
Posty: 13
Rejestracja: 7 cze 2016

Re: Przekład Biblii

Post autor: Rafi » 2016-06-12, 20:56

tarczawiary pisze:Korzystam najczęściej z Uspółcześnionej BG ( bardzo polecam) , często również z BW. Posiadam też BG z systemem stronga i konkordacją (przydaje mi się) oraz Nową Biblię Gdańśką.
Pozdrawiam w Panu :)
Biblia Gdańska (czy UBG będącą w zasadzie rewizją gramatyczną) to przekład oparty na Textus receptus i dziś powinien być traktowany jako historyczny. Z tego powodu nie rozumiem w ogóle powstania Nowej Biblii Gdańskiej. Nowa Biblia Gdańska to jest (z całym szacunkiem dla ogromnej pracy) jakiś kundel, przekład z przekładu.

Także lubię język Biblii Gdańskiej ale gdy czytam Biblię jako Słowo Boże to zdecydowanie wolę przekład oparty na tekście aleksandryjskim.
[Bóg] chce, aby wszyscy ludzie byli zbawieni i doszli do poznania prawdy. Bo jeden jest Bóg, jeden też pośrednik między Bogiem a ludźmi, człowiek - Chrystus Jezus. Dał On siebie samego na okup za wszystkich. Oto świadectwo dla tych właśnie czasów

Szymon

Re: Przekład Biblii

Post autor: Szymon » 2016-10-06, 17:02

Ja przyzwyczaiłem się do Biblii Tysiąclecia , ale używam też Biblii Poznańskiej (która jest uważana przez biblistów polskich za najlepszy przekład) A co do Biblii w Edycji św.Pawła ma wspaniałe komentarze , które naprawdę pomagają w zrozumieniu tekstu.

Jordan
Aktywny komentator
Aktywny komentator
Posty: 610
Rejestracja: 25 wrz 2016
Has thanked: 2 times
Been thanked: 37 times

Biblia Nazaretańska

Post autor: Jordan » 2016-11-26, 14:25

BIBLIA NAZARETAŃSKA - całkiem nowe przedsięwzięcie translatorskie na polskim gruncie biblijnym.
http://www.bibliepolskie.pl/przeklady.php?tid=195 - podstawowe informacje; a tu: http://www.coolshop.pl/product-pol-1245 ... USZA-.html oferta handlowa.

Zakładam ten temat w celach informacyjnych o tym wydawniczym projekcie, zaczynającym się od Ewangelii Mateusza, oraz w celu zadania pytania: co mylicie o takim tłumaczeniu Pisma Świętego?
"Zapewniam was: Wszystko, co zrobiliście dla jednego z tych najmniejszych moich braci, zrobiliście dla Mnie!" (Mt 25,40)
ZOSTAŃ POMAGACZEM - kliknij ...i zrób coś dla Jezusa! :-bd

Awatar użytkownika
Dezerter
Legendarny komentator
Legendarny komentator
Posty: 14804
Rejestracja: 24 sie 2015
Lokalizacja: Inowrocław
Has thanked: 4115 times
Been thanked: 2906 times
Kontakt:

Re: Przekład Biblii

Post autor: Dezerter » 2016-11-26, 14:43

Połączyłem twój wątek z już istniejącym, gdzie przedstawiamy rożne przekłady - unikniesz przez to oskarżeń o próbę reklamowania - a chce wierzyć, że takiego zamiaru nie miałeś!
Nie czyńcie tak jak ci przeciw którym występujecie.

Jordan
Aktywny komentator
Aktywny komentator
Posty: 610
Rejestracja: 25 wrz 2016
Has thanked: 2 times
Been thanked: 37 times

Re: Przekład Biblii

Post autor: Jordan » 2016-11-26, 14:54

OK. Dezerterze.
Była wyżej wspomniana internetowa Biblia, która mi osobiście "nie leży". Używam tej: http://biblia.apologetyka.com/read (ma opcję szukania i czytania).
"Zapewniam was: Wszystko, co zrobiliście dla jednego z tych najmniejszych moich braci, zrobiliście dla Mnie!" (Mt 25,40)
ZOSTAŃ POMAGACZEM - kliknij ...i zrób coś dla Jezusa! :-bd

konik

Re: Przekład Biblii

Post autor: konik » 2016-11-26, 15:08

Moje pierwsze wrazenia - jakies dziwne snobowania.
Dlaczego jesli Jeszua ( i to blednie spisane z transkrypcji) , to jzu nie Miriam ( bledna pisownia, ale nawiazujaca do stylu Jeszua).
I jaki klimat ma tu byc uwzglednionmy, chyba taki, zeby dostac etykietke: "innowacja" dla przedsiwziecia raczej miernej jakosci , a moze i wartosci.
Chcieli Pany opinie ... to ja otrzymali. :-o

Awatar użytkownika
Efezjan
Super gaduła
Super gaduła
Posty: 1039
Rejestracja: 15 kwie 2017
Lokalizacja: Chorzów
Wyznanie: Katolicyzm
Has thanked: 65 times
Been thanked: 238 times

Re: Przekład Biblii

Post autor: Efezjan » 2017-09-17, 22:09

Biblia Poznańska i Biblia paulistów.
Wstąpienie do świeckiego Karmelu: 21.09.2019 /Tomasz od Jezusa Chrystusa Zmartwychwstałego OCDS/

Żarliwością rozpaliłem się o chwałę Boga Zastępów 1Krl 19,10

Awatar użytkownika
Dezerter
Legendarny komentator
Legendarny komentator
Posty: 14804
Rejestracja: 24 sie 2015
Lokalizacja: Inowrocław
Has thanked: 4115 times
Been thanked: 2906 times
Kontakt:

Re: Przekład Biblii

Post autor: Dezerter » 2017-09-18, 21:52

Ostatnio wszyscy je chwalą, księża również, tak samo często i ci sami krytykują Tysiąclatkę za niezbyt wierny przekład.
Nie czyńcie tak jak ci przeciw którym występujecie.

Awatar użytkownika
Efezjan
Super gaduła
Super gaduła
Posty: 1039
Rejestracja: 15 kwie 2017
Lokalizacja: Chorzów
Wyznanie: Katolicyzm
Has thanked: 65 times
Been thanked: 238 times

Re: Przekład Biblii

Post autor: Efezjan » 2017-09-18, 23:06

Dezerter pisze:Ostatnio wszyscy je chwalą, księża również, tak samo często i ci sami krytykują Tysiąclatkę za niezbyt wierny przekład.
To prawda, ale, moim zdaniem, są fragmenty, które lepiej brzmią w Biblii Tysiąclecia:

"Ku wolności wyswobodził nas Chrystus" /BT, Ga 5,1/
"Chrystus wyprowadził nas z niewoli na wolność" /BP/
"Chrystus nas wyzwolił, abyśmy byli wolni" /pau/

Czy fragment z mojej stopki, który jest właśnie z BT.
W Biblii Poznańskiej:
"Zbudź się z uśpienia
i powstań z martwych,
a Chrystus cię oświeci".

W Biblii paulistów:
"Zbudź się, o śpiący
i powstań z martwych,
a oświeci cię Chrystus".

Niby to samo, a jednak nie to samo. ;)
Wstąpienie do świeckiego Karmelu: 21.09.2019 /Tomasz od Jezusa Chrystusa Zmartwychwstałego OCDS/

Żarliwością rozpaliłem się o chwałę Boga Zastępów 1Krl 19,10

Nordberath

Re: Przekład Biblii

Post autor: Nordberath » 2018-11-16, 19:53

Ja na początku korzystałem z Biblii Tysiąclecia (Pamiątka Komunii i chyba najpopularniejszy przekład).
Potem kupiłem sobie przekład ks. Romaniuka - Biblię Warszawsko-Praską. Zaciekawiło mnie w niej to, że w przypisach sporo jest fragmentów do porównania. Jakie są wasze opinie o tym przekładzie?

Ostatnio jednak zacząłem się zastanawiać nad warunkami dobrej modlitwy i trafiłem na link:


I tak po tym konkretnym fragmencie Mk 11, 23 zacząłem wertować przekłady Biblii i trafiłem na Biblię Paulistów. Kupiłem nawet wydanie podręczne z komentarzami i fragmentami do skrutacji, ale mała czcionka spowodowała, że zwróciłem ten egzemplarz. Teraz zastanawiam się nad kupieniem tej wersji https://wydawnictwowam.pl/prod.biblia-s ... ?sku=74550

Z jednej strony zachęca mnie właśnie przekład i forma, a z drugiej martwi brak komentarzy i brak fragmentów paralelnych chociażby w przypisach.

PS przepraszam za reklamę, po prostu chciałem odnieść się do konkretów i poznać wasze opinie :)

Nordberath

Re: Przekład Biblii

Post autor: Nordberath » 2018-11-17, 12:25

Przed chwilą zamówiłem przekład Prawosławny Nowego Testamentu - http://sklep.cerkiew.pl/product_info.ph ... ts_id=3518.

Zastanawiam się też nad zakupem Biblii Pierwszego Kościoła.

Zacząłem trochę grzebać i Nowy Testament był napisany w grece dlatego dobrymi przekładami mogą być te które zostały zrealizowane przez osoby duchowne znające grekę, dlatego wymieniłem te 2 przekłady.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Biblia, Nowy Testament i Stary Testament”