Bóg jeden w trzech osobach - jak to pogodzić?

Czyli rozmowy o naturze Boga i Objawienie Jego w Osobie Ojca, Jezusa Chrystusa, rozmowy także na temat Ducha Świętego, Jego działanie, prowadzenie Kościoła przez Niego, itp.
ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Andej
Legendarny komentator
Legendarny komentator
Posty: 22636
Rejestracja: 20 lis 2016
Been thanked: 4218 times

Re: Bóg jeden w trzech osobach - jak to pogodzić?

Post autor: Andej » 2017-12-26, 20:19

Jeśli chodzi o interpretowanie uzusów, to wybacz, ale nie mam żadnych podstaw, aby uznać, że jesteś autorytetem. Mam natomiast zaufanie do Swiderkówny.
A wracając do tematu, wzbudziłbyś moje wątpliwości, gdyby to był jedyny przykład dotyczący boskości Chrystusa i jedności z Ojcem.
Wszystko co piszę jest moim subiektywnym poglądem. Nigdy nie wypowiadam się w imieniu Kościoła. Moje wypowiedzi nie są autoryzowane przez Kościół.

Awatar użytkownika
Marek_Piotrowski
Legendarny komentator
Legendarny komentator
Posty: 18957
Rejestracja: 1 cze 2016
Wyznanie: Katolicyzm
Has thanked: 2609 times
Been thanked: 4610 times
Kontakt:

Re: Bóg jeden w trzech osobach - jak to pogodzić?

Post autor: Marek_Piotrowski » 2017-12-26, 20:35

Bogumił_Wiśniewski pisze: 2017-12-26, 19:56
Andej pisze: 2017-12-24, 23:11 Znasz intencje Jezusa ? Cóż zatem miał na myśli twierdząc, że On i Ojciec to Jedno? (J 10.30)
Zakładając, że Jezus jest autorem tych słów, a nie jest to np. odautorskie wprowadzenie do tekstu przez redakcję ew. Jana
Tłumacząc na polski: negując Biblię jeśli nie zgadza się z tym co sobie myśli Bogumił Wiśniewski
opierając się na uzusie uważam
A w jaki sposób i jak opierasz się na uzusie?
że autor mówi o jedności w woli i działaniu ku zachowaniu owiec - dlatego intencjonalnie operuje rodzajem nijakim hen, nie zaś męskim heis podobnie jak w miejscach paralelnych Jan 17;11,21 i 22, podobnie 1 Kor 3,8 itd.
Przecież rodzaj męski w tym miejscu oznaczałby tożsamość osoby, a nie natury!

Bogumił_Wiśniewski

Re: Bóg jeden w trzech osobach - jak to pogodzić?

Post autor: Bogumił_Wiśniewski » 2017-12-26, 21:00

Marek_Piotrowski pisze: 2017-12-26, 20:35 negując Biblię jeśli nie zgadza się z tym co sobie myśli Bogumił Wiśniewski
Nie wiedziałem, że negowanie opinii Marka to negowanie samej Biblii. Czyżbyś był kolejnym apostołem?



Marek_Piotrowski pisze: 2017-12-26, 20:35A w jaki sposób i jak opierasz się na uzusie?
W taki, że badam zależności terminologiczno - frazeologiczne w tekście.



Marek_Piotrowski pisze: 2017-12-26, 20:35Przecież rodzaj męski w tym miejscu oznaczałby tożsamość osoby, a nie natury!
Czyli autorzy w tych fragmentach wskazują na tożsamość natury -Jan 17;11,21 i 22, podobnie 1 Kor 3,8 ?? x_x Po drugie tam, gdzie pojawia się połączenie masculinum heis z rzeczownikiem Theos mowa jest o jednej osobie?

podkowa

Re: Bóg jeden w trzech osobach - jak to pogodzić?

Post autor: podkowa » 2017-12-27, 00:01

Falsz Bogumile - Jan 17,11 to mowa o Osobach, oddzielnych o tej samej naturze, Jan 17,21 jeszcze jasniej potwierdza jednosc osob ( osobowa) a nie tylko natury ( gdyz wowczas jest to tekst bez sensu) ... a Jan 17,22 jeszcze bardziej dookresla, ze chwala dana Jezusowi tyczy Osoby Jezusa i Osoby Ojca stanowiacych jedno.
1 Kor 3,8 mowi o osobach. I jest to przypowiesc, a nie wywod na temat Boga ... calkowicie mylny fragment podczepiony jedynie po to Bogumile, abys manipulujac tekstem mial mozliwosc gloszenie falszywych pogladow mydlac oczy, ze to tresc Biblii.

Awatar użytkownika
Marek_Piotrowski
Legendarny komentator
Legendarny komentator
Posty: 18957
Rejestracja: 1 cze 2016
Wyznanie: Katolicyzm
Has thanked: 2609 times
Been thanked: 4610 times
Kontakt:

Re: Bóg jeden w trzech osobach - jak to pogodzić?

Post autor: Marek_Piotrowski » 2017-12-27, 08:59

Bogumił_Wiśniewski pisze: 2017-12-26, 21:00
Marek_Piotrowski pisze: 2017-12-26, 20:35 negując Biblię jeśli nie zgadza się z tym co sobie myśli Bogumił Wiśniewski
Nie wiedziałem, że negowanie opinii Marka to negowanie samej Biblii. Czyżbyś był kolejnym apostołem?
Żałosny, rozpaczliwy wist.
Marek_Piotrowski pisze: 2017-12-26, 20:35A w jaki sposób i jak opierasz się na uzusie?
W taki, że badam zależności terminologiczno - frazeologiczne w tekście.[/quote]Nie udawaj idioty. Pytam o ten konkretny fragment i konkretne oparcie.
Marek_Piotrowski pisze: 2017-12-26, 20:35Przecież rodzaj męski w tym miejscu oznaczałby tożsamość osoby, a nie natury!
Czyli autorzy w tych fragmentach wskazują na tożsamość natury -Jan 17;11,21 i 22, podobnie 1 Kor 3,8 ?? x_x [/quote]Oczywiście. A co CIę w tak oczywistej sprawie dziwi?
Po drugie tam, gdzie pojawia się połączenie masculinum heis z rzeczownikiem Theos mowa jest o jednej osobie?
Ani tak, ani nie. To połączenie nie jest źródłem żadnej reguły.

Przy okazji: ja rozumiem, że chcesz poszpanować jaki to jesteś kompetentny - ale pisanie (aby tego dowieść) "masculinum" zamiast po prostu "rodzaj męski" na forum dyskusyjnym to dość taki chwyt. Daruj sobie.

Bogumił_Wiśniewski

Re: Bóg jeden w trzech osobach - jak to pogodzić?

Post autor: Bogumił_Wiśniewski » 2017-12-27, 23:21

Przedmiotem rozprawy Jezusa w tym miejscu nie była jedność substancji z Ojcem, ale jego zgodność z Ojcem. Widać to na przykładzie owiec, które mu zostały powierzone. Jezus wskazuje, że jest jedno z Ojcem w kwestii zachowania owiec. Po drugie zaimek osobowy ego wskazuje na to, że podmiotem logicznym, gramatycznym i ontologiczny jest ów człowiek rozmawiający z Żydami - chyba, że Marku twierdzisz, iż również Ojciec miał ludzką naturę i w niej był "jedno z Synem". Twierdzenie, że w Jan 17 mowa jest o jedności substancjalnej jest tak naiwne, że nawet ciężko to skomentować. Jezus dał swym uczniom chwałę, aby byli jedno jak On z Ojcem są Jedno - czyli co wszyscy uczniowie byli jedno w bóstwie z Ojcem i Synem?

tisheeng

Re: Bóg jeden w trzech osobach - jak to pogodzić?

Post autor: tisheeng » 2017-12-27, 23:27

Ale - Kosciol, czyli chrzescijanie twierdza co innego, czyli ze Jezus jest jedno z Ojcem ( a nie substancje Jezusa z substancja Ojca ... ).
Bog jest bytem duchowym, a nie substancjalnym.
W tej wypowiedzi polecial nam Bogumil w jakas przepasc wlasnych urojen( nie znalazlem lepszego slowa).

Awatar użytkownika
Marek_Piotrowski
Legendarny komentator
Legendarny komentator
Posty: 18957
Rejestracja: 1 cze 2016
Wyznanie: Katolicyzm
Has thanked: 2609 times
Been thanked: 4610 times
Kontakt:

Re: Bóg jeden w trzech osobach - jak to pogodzić?

Post autor: Marek_Piotrowski » 2017-12-28, 00:26

Bogumił_Wiśniewski pisze: 2017-12-27, 23:21 Przedmiotem rozprawy Jezusa w tym miejscu nie była jedność substancji z Ojcem, ale jego zgodność z Ojcem.
To teza. Zobaczmy czy potrafisz jej dowieść.
Widać to na przykładzie owiec, które mu zostały powierzone. Jezus wskazuje, że jest jedno z Ojcem w kwestii zachowania owiec.
Nic podobnego.
Cały ten fragment ukazuje różnicę pomiędzy najemnikiem, komu owce są tylko powierzone do pilnowania, a Jezusem, który jest właściwielem owiec.
Po drugie zaimek osobowy ego wskazuje na to, że podmiotem logicznym, gramatycznym i ontologiczny jest ów człowiek rozmawiający z Żydami - chyba, że Marku twierdzisz, iż również Ojciec miał ludzką naturę i w niej był "jedno z Synem".
Jest akurat odwrotnie. Wiersz 15 oddaje dobitnie, iż jest to reakcja zwrotna: "podobnie [ ?????, STRONG 2531] jak Mnie zna Ojciec, a Ja znam Ojca".
????? jest użyte jako dokładne odwzorowanie czegoś - "tak jak" a nawet "dokładnie tak" (patrz np.Mt 21,6 czy Mt 26,24)
Twierdzenie, że w Jan 17 mowa jest o jedności substancjalnej jest tak naiwne, że nawet ciężko to skomentować.
Jest to "argument" tak jałowy i nic nie znaczący, że nawet ciężko to skomentować ;)
Jezus dał swym uczniom chwałę, aby byli jedno jak On z Ojcem są Jedno - czyli co wszyscy uczniowie byli jedno w bóstwie z Ojcem i Synem?
Nie. W następnym zaraz wersecie Jezus wyjaśnia, iż jedność Jezusie i Ojcu następuje pomiędzy ludźmi:
"I także chwałę, którą Mi dałeś, przekazałem im, aby stanowili jedno, tak jak My jedno stanowimy."/J 17,22/
Kolejne pudło, Bogumile.

Awatar użytkownika
dromax
Dyskutant
Dyskutant
Posty: 219
Rejestracja: 2 sty 2018
Wyznanie: Katolicyzm
Been thanked: 29 times
Kontakt:

Re: Bóg jeden w trzech osobach - jak to pogodzić?

Post autor: dromax » 2018-01-12, 11:01

Aron II pisze: 2016-08-03, 15:44 Bóg jest jeden ale w trzech osobach. Takie zdanie ma wielu ludzi podających się za miłośników prawdy. Ale jak pogodzić te kwestie? Skoro Bóg jest jeden, to jak to możliwe, że jest w trzech osobach? Skoro Bóg Ojciec jest Bogiem, Syn jest Bogiem, duch święty jest Bogiem, to mamy trzech Bogów. Nie jest to przecież ten sam Bóg?

Zapraszam do dyskusji!
:) Bóg jest jeden ale w trzech osobach czyli Trójjedyny Bóg. Nie trzeba godzić tej kwestii bo to dogmat i to nie tylko katolicki lecz ogólnie chrześcijański. Dogmat się po prostu przyjmuje tak jak matematyczny aksjomat. Dyskusja jest więc bezprzedmiotowa.

Awatar użytkownika
Andej
Legendarny komentator
Legendarny komentator
Posty: 22636
Rejestracja: 20 lis 2016
Been thanked: 4218 times

Re: Bóg jeden w trzech osobach - jak to pogodzić?

Post autor: Andej » 2018-01-12, 21:54

Przed tak wielkim Sakramentem
Upadajmy wszyscy wraz,
Niech przed Nowym Testamentem
Starych praw ustąpi czas.
Co dla zmysłów niepojęte,
Niech dopełni wiara w nas.

Bogu Ojcu i Synowi
Hołd po wszystkie nieśmy dni.
niech podaje wiek wiekowi
Hymn triumfu, dzięki, czci.
A równemu im Duchowi
Niechaj wieczna chwała brzmi.
Amen.
Wszystko co piszę jest moim subiektywnym poglądem. Nigdy nie wypowiadam się w imieniu Kościoła. Moje wypowiedzi nie są autoryzowane przez Kościół.

Jakub2

Re: Bóg jeden w trzech osobach - jak to pogodzić?

Post autor: Jakub2 » 2018-01-13, 13:48

Nie ma koniecznosci godzenia, bo Jako Bog moze przybrac jakakolwiek postac, a jak wynika z Pism, czlowiekowi objawil sie w trzech postaciach.

Kamil2

Re: Bóg jeden w trzech osobach - jak to pogodzić?

Post autor: Kamil2 » 2018-02-07, 19:39

Ewangelia wg św.Jana, rozdział 8
Kiedy Żydzi pytają Jezusa ?Kimże ty siebie czynisz?? /J 8,53b/ Jezus powołuje się na to, że jest synem Boga Ojca. Swą wypowiedź na ten temat kończy słowami ?Zaprawdę, zaprawdę, powiadam wam: Zanim Abraham stał się, JA JESTEM.? /J 8,58b/
Zdanie to jest przedziwne, bowiem łamie reguły gramatyki ? gdyby miało to być proste oświadczenie, że Jezus żył wcześniej niż Abraham, w miejscu tym musiałoby się pojawić stwierdzenie ?Zanim Abraham stał się, JA BYŁEM?. Jezus jednak nawiązuje tu do starotestamentalnego imienia Boga ?Jahwe? (czyli właśnie ?JA JESTEM?), podkreślającego istnienie jako element natury Boga.
Witaj Marku z twojego wpisu wnioskuję że znasz bardzo dobrze gramatykę j greckiego pisząc że gdy ktoś przetłumaczy czasownik Ego eimi jako Ja byłem jest to łamanie reguły gramatycznej .

Nie wiem czy ci o tym wiadomo że Biskup Kazimierz Romaniuk frazę Ego eimi przetłumaczył jako Ja byłem ( czas przeszły )

Ew Jan 8:58 Odpowiedział im Jezus: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, nim jeszcze pojawił się Abraham, Ja już byłem.

http://biblia.info.pl/biblia.html

1 Moj 31 : 38 ἐγώ εἰμι- BYŁEM

LXX ταῦτά μοι εἴκοσι ἔτη ἐγώ εἰμι μετὰ σοῦ τὰ πρόβατά σου καὶ αἱ αἶγές σου οὐκ ἠτεκνώθησαν κριοὺς τῶν προβάτων σου οὐ κατέφαγον

Dwadzieścia lat byłem u ciebie. Twoje owce i kozy nie roniły. Baranów z twojej trzody nie jadałem. BT

O tłumaczeniu czasownika Ego eimi zawsze decyduje kontekst jak i czas w jakim owy czasownik wstępuje, bardzo dobrze ta kwestia jest opisane w książce Składnia Języka Greckiego Ks . Andrzej Piwowar

Uzasadnij proszę dlaczego twoim zdaniem nie można czasownika εἰμι w ew Jan 8:58 przetłumaczyć jako Ja byłem

Również zgodnie z gramatyką jak i całym kontekstem można frazę ową przetłumaczyć jako ,, Zanim Abraham się pojawił Ja istnieję '' ( w znaczeniu byłem zanim narodził się Abraham

Pozdrawiam

Awatar użytkownika
Andej
Legendarny komentator
Legendarny komentator
Posty: 22636
Rejestracja: 20 lis 2016
Been thanked: 4218 times

Re: Bóg jeden w trzech osobach - jak to pogodzić?

Post autor: Andej » 2018-02-07, 19:51

Nie wiem, jak można tłumaczyć.
Wiem, jak należy rozumieć. Dla mnie oznacza to ponadczasowość. Jedność bytu od punktu (a właściwie sprzed punku, którym czas powstał), w którym czasu jeszcze nie było. Do teraz. A także do punktu (a właściwie poza punkt, w którym czas przestanie istnieć) po zakończeniu czasu.
Nie ma języku polskim słowa, które oddawałoby nie tylko cały okres czasu, ale też to, co przed czasem i to co po czasie. Jakim słowem to oddać? Także w językach strożytnych takiej możliwości brakowało.
Wszystko co piszę jest moim subiektywnym poglądem. Nigdy nie wypowiadam się w imieniu Kościoła. Moje wypowiedzi nie są autoryzowane przez Kościół.

Awatar użytkownika
Marek_Piotrowski
Legendarny komentator
Legendarny komentator
Posty: 18957
Rejestracja: 1 cze 2016
Wyznanie: Katolicyzm
Has thanked: 2609 times
Been thanked: 4610 times
Kontakt:

Re: Bóg jeden w trzech osobach - jak to pogodzić?

Post autor: Marek_Piotrowski » 2018-02-07, 22:40

Uzasadnij proszę dlaczego twoim zdaniem nie można czasownika εἰμι w ew Jan 8:58 przetłumaczyć jako Ja byłem
To proste: bo słowo ειμι oznacza JESTEM, zaś BYŁEM to ημην ;)


1
Jeśli idzie o znaczenie słowa ειμι (jestem) to polecam STRONGA
Słowo greckie ειμι to JESTEM
Słowo BYŁEM to byłoby greckie ημην


2
Jeśli nie wierzysz STRONG-owi (choć to podstawowa kwalifikacja greki biblijnej) to wpisz oba słowa (ειμι oraz ημην) do słownika grecko-polskiego. Na przykład tu https://pl.glosbe.com/el/pl

3
Roczulił mnie ten argument:
Dwadzieścia lat byłem u ciebie. Twoje owce i kozy nie roniły. Baranów z twojej trzody nie jadałem. BT
Nie wiem kto Ci to zapodał, ale tekst równie dobrze brzmi:
"Dwadzieścia lat jestem u ciebie. Twoje owce i kozy nie roniły. Baranów z twojej trzody nie jadałem."

To identyczna konstrukcja do "Odpowiedział mu Jezus: Filipie, tak długo jestem z wami, a jeszcze Mnie nie poznałeś? Kto Mnie zobaczył, zobaczył także i Ojca. Dlaczego więc mówisz: "Pokaż nam Ojca?""/J 14,9/

Swoją drogą zabawne, że ktoś, kto Ci podał ten argument musiał szukać tak daleko (aż w ST w Septuaquincie) i jeszcze znalazł tak naciągany "dowód" ;)


4
Niemniej, abyś nie czuł się zbyty byle czym, zastosujmy zasadę "Biblię tłumaczy się Biblią" i zobaczmy, czy słowo ειμι (przypominam: "jestem") bywa używane jako "byłem". I nie będziemy szukali aż w Septuaquincie (tj. z Septuaquinty tez podam, ale skupię się na NT, bo to bardziej miarodajne dla analizy fragmnetu Ewangelii) - słowo to użyte zostało w użyte w NT 141 razy w 132 wersetach.
ANI RAZU nie zostało użyte w czasie przeszłym...

Oto wystąpienia słowa ειμι w NT:
"Lecz setnik odpowiedział: Panie, nie jestem godzien, abyś wszedł pod dach mój, ale powiedz tylko słowo, a mój sługa odzyska zdrowie."/Mt 8,8/
"Bo i ja, choć podlegam władzy, mam pod sobą żołnierzy. Mówię temu: Idź! - a idzie; drugiemu: Chodź tu! - a przychodzi; a słudze: Zrób to! - a robi."/Mt 8,9/
"Weźcie moje jarzmo na siebie i uczcie się ode Mnie, bo jestem cichy i pokorny sercem, a znajdziecie ukojenie dla dusz waszych."/Mt 11,29/
"Jezus zaraz przemówił do nich: Odwagi! Ja jestem, nie bójcie się!"/Mt 14,27/
"Bo gdzie są dwaj albo trzej zebrani w imię moje, tam jestem pośród nich."/Mt 18,20/
"Czy mi nie wolno uczynić ze swoim, co chcę? Czy na to złym okiem patrzysz, że ja jestem dobry?"/Mt 20,15/
"Ja jestem Bóg Abrahama, Bóg Izaaka i Bóg Jakuba? Bóg nie jest [Bogiem] umarłych, lecz żywych."/Mt 22,32/
"Wielu bowiem przyjdzie pod moim imieniem i będą mówić: Ja jestem Mesjaszem. I wielu w błąd wprowadzą."/Mt 24,5/
"Bardzo tym zasmuceni zaczęli pytać jeden przez drugiego: Chyba nie ja, Panie?"/Mt 26,22/
"Wtedy Judasz, który Go miał zdradzić, rzekł: Czy nie ja, Rabbi? Odpowiedział mu: Tak jest, ty."/Mt 26,25/
"Piłat widząc, że nic nie osiąga, a wzburzenie raczej wzrasta, wziął wodę i umył ręce wobec tłumu, mówiąc: Nie jestem winny krwi tego Sprawiedliwego. To wasza rzecz."/Mt 27,24/
"Zaufał Bogu: niechże Go teraz wybawi, jeśli Go miłuje. Przecież powiedział: jestem Synem Bożym."/Mt 27,43/
"Uczcie je zachowywać wszystko, co wam przykazałem. A oto Ja jestem z wami przez wszystkie dni, aż do skończenia świata."/Mt 28,20/
"I tak głosił: Idzie za mną mocniejszy ode mnie, a ja nie jestem godzien, aby się schylić i rozwiązać rzemyk u Jego sandałów."/Mk 1,7/
"Widzieli Go bowiem wszyscy i zatrwożyli się. Lecz On zaraz przemówił do nich: Odwagi, Ja jestem, nie bójcie się!"/Mk 6,50/
"Wielu przyjdzie pod moim imieniem i będą mówić: Ja jestem. I wielu w błąd wprowadzą."/Mk 13,6/
"Jezus odpowiedział: Ja jestem. Ujrzycie Syna Człowieczego, siedzącego po prawicy Wszechmocnego i nadchodzącego z obłokami niebieskimi."/Mk 14,62/
"on tak przemówił do wszystkich: Ja was chrzczę wodą; lecz idzie mocniejszy ode mnie, któremu nie jestem godzien rozwiązać rzemyka u sandałów. On chrzcić was będzie Duchem świętym i ogniem."/Łk 3,16/
"Widząc to Szymon Piotr przypadł Jezusowi do kolan i rzekł: Odejdź ode mnie, Panie, bo jestem człowiek grzeszny."/Łk 5,8/
"Jezus przeto wybrał się z nimi. A gdy był już niedaleko domu, setnik wysłał do Niego przyjaciół z prośbą: Panie, nie trudź się, bo nie jestem godzien, abyś wszedł pod dach mój."/Łk 7,6/
"Bo i ja, choć podlegam władzy, mam pod sobą żołnierzy. Mówię temu: Idź! - a idzie; drugiemu: Chodź! - a przychodzi; a mojemu słudze: Zrób to! - a robi."/Łk 7,8/
"już nie jestem godzien nazywać się twoim synem: uczyń mię choćby jednym z najemników."/Łk 15,19/
"A syn rzekł do niego: Ojcze, zgrzeszyłem przeciw Bogu i względem ciebie, już nie jestem godzien nazywać się twoim synem."/Łk 15,21/
"Faryzeusz stanął i tak w duszy się modlił: Boże, dziękuję Ci, że nie jestem jak inni ludzie, zdziercy, oszuści, cudzołożnicy, albo jak i ten celnik."/Łk 18,11/
"Odpowiedział mu: Według słów twoich sądzę cię, zły sługo. Wiedziałeś, że jestem człowiekiem surowym: chcę brać, gdzie nie położyłem, i żąć, gdziem nie posiał."/Łk 19,22/
"Jezus odpowiedział: Strzeżcie się, żeby was nie zwiedziono. Wielu bowiem przyjdzie pod moim imieniem i będą mówić: Ja jestem oraz: Nadszedł czas. Nie chodźcie za nimi."/Łk 21,8/
"Potem wziął kielich i odmówiwszy dziękczynienie rzekł: Weźcie go i podzielcie między siebie;"/Łk 22,17/
"On zaś rzekł: Panie, z Tobą gotów jestem iść nawet do więzienia i na śmierć."/Łk 22,33/
"Po chwili zobaczył go ktoś inny i rzekł: I ty jesteś jednym z nich. Piotr odrzekł: Człowieku, nie jestem."/Łk 22,58/
"Zawołali wszyscy: Więc Ty jesteś Synem Bożym? Odpowiedział im: Tak. jestem Nim."/Łk 22,70/
"Popatrzcie na moje ręce i nogi: to Ja jestem. Dotknijcie się Mnie i przekonajcie: duch nie ma ciała ani kości, jak widzicie, że Ja mam."/Łk 24,39/
"on wyznał, a nie zaprzeczył, oświadczając: Ja nie jestem Mesjaszem."/J 1,20/
"Zapytali go: Cóż zatem? Czy jesteś Eliaszem? Odrzekł: Nie jestem. Czy ty jesteś prorokiem? Odparł: Nie!"/J 1,21/
"który po mnie idzie, a któremu ja nie jestem godzien odwiązać rzemyka u Jego sandała."/J 1,27/
"Wy sami jesteście mi świadkami, że powiedziałem: Ja nie jestem Mesjaszem, ale zostałem przed Nim posłany."/J 3,28/
"Powiedział do niej Jezus: jestem Nim Ja, który z tobą mówię."/J 4,26/
"On zaś rzekł do nich: To Ja jestem, nie bójcie się!"/J 6,20/
"Odpowiedział im Jezus: Jam jest chleb życia. Kto do Mnie przychodzi, nie będzie łaknął; a kto we Mnie wierzy, nigdy pragnąć nie będzie."/J 6,35/
"Ale Żydzi szemrali przeciwko Niemu, dlatego że powiedział: Jam jest chleb, który z nieba zstąpił."/J 6,41/
"Jam jest chleb życia."/J 6,48/
"Ja jestem chlebem żywym, który zstąpił z nieba. Jeśli kto spożywa ten chleb, będzie żył na wieki. Chlebem, który Ja dam, jest moje ciało za życie świata."/J 6,51/
"A Jezus, ucząc w świątyni, zawołał tymi słowami: I Mnie znacie, i wiecie, skąd jestem. Ja jednak nie przyszedłem sam od siebie; lecz prawdziwy jest Ten, który Mnie posłał, którego wy nie znacie."/J 7,28/
"Ja Go znam, bo od Niego jestem i On Mnie posłał."/J 7,29/
"Ale Jezus rzekł: Jeszcze krótki czas jestem z wami, a potem pójdę do Tego, który Mnie posłał."/J 7,33/
"Będziecie Mnie szukać, a nie znajdziecie, a tam, gdzie Ja będę potem, wy pójść nie możecie."/J 7,34/
"Cóż znaczy to Jego powiedzenie: Będziecie Mnie szukać i nie znajdziecie, a tam, gdzie Ja będę, wy pójść nie możecie?"/J 7,36/
"A oto znów przemówił do nich Jezus tymi słowami: Ja jestem światłością świata. Kto idzie za Mną, nie będzie chodził w ciemności, lecz będzie miał światło życia."/J 8,12/
"A jeśli nawet będę sądził, to sąd mój jest prawdziwy, ponieważ Ja nie jestem sam, lecz Ja i Ten, który Mnie posłał."/J 8,16/
"Oto Ja sam wydaję świadectwo o sobie samym oraz świadczy o Mnie Ojciec, który Mnie posłał."/J 8,18/
"Powiedziałem wam, że pomrzecie w grzechach swoich. Tak, jeżeli nie uwierzycie, że Ja jestem, pomrzecie w grzechach swoich."/J 8,24/
"Rzekł więc do nich Jezus: Gdy wywyższycie Syna Człowieczego, wtedy poznacie, że Ja jestem i że Ja nic od siebie nie czynię, ale że to mówię, czego Mnie Ojciec nauczył."/J 8,28/
"Rzekł do nich Jezus: Zaprawdę, zaprawdę, powiadam wam: Zanim Abraham stał się, Ja jestem."/J 8,58/
"Jak długo jestem na świecie, jestem światłością świata."/J 9,5/
"Jedni twierdzili: Tak, to jest ten, a inni przeczyli: Nie, jest tylko do tamtego podobny. On zaś mówił: To ja jestem."/J 9,9/
"Powtórnie więc powiedział do nich Jezus: Zaprawdę, zaprawdę, powiadam wam: Ja jestem bramą owiec."/J 10,7/
"Ja jestem bramą. Jeżeli ktoś wejdzie przeze Mnie, będzie zbawiony - wejdzie i wyjdzie, i znajdzie paszę."/J 10,9/
"Ja jestem dobrym pasterzem. Dobry pasterz daje życie swoje za owce."/J 10,11/
"Ja jestem dobrym pasterzem i znam owce moje, a moje Mnie znają,"/J 10,14/
"to jakżeż wy o Tym, którego Ojciec poświęcił i posłał na świat, mówicie: Bluźnisz, dlatego że powiedziałem: jestem Synem Bożym?"/J 10,36/
"Rzekł do niej Jezus: Ja jestem zmartwychwstaniem i życiem. Kto we Mnie wierzy, choćby i umarł, żyć będzie."/J 11,25/
"A kto by chciał Mi służyć, niech idzie na Mną, a gdzie Ja jestem, tam będzie i mój sługa. A jeśli ktoś Mi służy, uczci go mój Ojciec."/J 12,26/
"Wy Mnie nazywacie Nauczycielem i Panem i dobrze mówicie, bo nim jestem."/J 13,13/
"Już teraz, zanim się to stanie, mówię wam, abyście, gdy się stanie, uwierzyli, że Ja jestem."/J 13,19/
"Dzieci, jeszcze krótko jestem z wami. Będziecie Mnie szukać, ale - jak to Żydom powiedziałem, tak i teraz wam mówię - dokąd Ja idę, wy pójść nie możecie."/J 13,33/
"A gdy odejdę i przygotuję wam miejsce, przyjdę powtórnie i zabiorę was do siebie, abyście i wy byli tam, gdzie Ja jestem."/J 14,3/
"Odpowiedział mu Jezus: Ja jestem drogą i prawdą, i życiem. Nikt nie przychodzi do Ojca inaczej jak tylko przeze Mnie."/J 14,6/
"Odpowiedział mu Jezus: Filipie, tak długo jestem z wami, a jeszcze Mnie nie poznałeś? Kto Mnie zobaczył, zobaczył także i Ojca. Dlaczego więc mówisz: Pokaż nam Ojca?"/J 14,9/
"Ja jestem prawdziwym krzewem winnym, a Ojciec mój jest tym, który uprawia."/J 15,1/
"Ja jestem krzewem winnym, wy - latoroślami. Kto trwa we Mnie, a Ja w nim, ten przynosi owoc obfity, ponieważ beze Mnie nic nie możecie uczynić."/J 15,5/
"Oto nadchodzi godzina, a nawet już nadeszła, że się rozproszycie - każdy w swoją stronę, a Mnie zostawicie samego. Ale Ja nie jestem sam, bo Ojciec jest ze Mną."/J 16,32/
"Już nie jestem na świecie, ale oni są jeszcze na świecie, a Ja idę do Ciebie. Ojcze święty, zachowaj ich w Twoim imieniu, które Mi dałeś, aby tak jak My stanowili jedno.(...) Ja im przekazałem Twoje słowo, a świat ich znienawidził za to, że nie są ze świata, jak i Ja nie jestem ze świata.(...) Oni nie są ze świata, jak i Ja nie jestem ze świata.(...) Ojcze, chcę, aby także ci, których Mi dałeś, byli ze Mną tam, gdzie Ja jestem, aby widzieli chwałę moją, którą Mi dałeś, bo umiłowałeś Mnie przed założeniem świata."/J 17,11.14.16.24/
"Odpowiedzieli Mu: Jezusa z Nazaretu. Rzekł do nich Jezus: Ja jestem. Również i Judasz, który Go wydał, stał między nimi.(...) Skoro więc rzekł do nich: Ja jestem, cofnęli się i upadli na ziemię.(...) Jezus odrzekł: Powiedziałem wam, że Ja jestem. Jeżeli więc Mnie szukacie, pozwólcie tym odejść.(...) A służąca odźwierna rzekła do Piotra: Czy może i ty jesteś jednym spośród uczniów tego człowieka? On odpowiedział: Nie jestem.(...) A Szymon Piotr stał i grzał się. Powiedzieli wówczas do niego: Czy i ty nie jesteś jednym z Jego uczniów? On zaprzeczył mówiąc: Nie jestem.(...) Piłat odparł: Czy ja jestem Żydem? Naród Twój i arcykapłani wydali mi Ciebie. Coś uczynił?(...) Piłat zatem powiedział do Niego: A więc jesteś królem? / Odpowiedział Jezus: / Tak, jestem królem. Ja się na to narodziłem i na to przyszedłem na świat, aby dać świadectwo prawdzie. Każdy, kto jest z prawdy, słucha mojego głosu."/J 18,5.6.8.17.25.35.37/
"Arcykapłani żydowscy mówili do Piłata: Nie pisz: Król Żydowski, ale że On powiedział: jestem Królem Żydowskim."/J 19,21/
"Kto jesteś, Panie? - powiedział. A On: Ja jestem Jezus, którego ty prześladujesz."/Dz 9,5/
"Piotr zszedł do owych ludzi i powiedział: Ja jestem tym, którego szukacie. Z jaką sprawą przybyliście?"/Dz 10,21/
"Piotr podniósł go ze słowami: Wstań, ja też jestem człowiekiem."/Dz 10,26/
"A pod koniec swojej działalności Jan mówił: " Ja nie jestem tym, za kogo mnie uważacie. Po mnie przyjdzie Ten, któremu nie jestem godny rozwiązać sandałów na nogach "."/Dz 13,25/
"bo Ja jestem z tobą i nikt nie targnie się na ciebie, aby cię skrzywdzić, dlatego że wiele ludu mam w tym mieście."/Dz 18,10/
"Ja jestem Żydem z Tarsu - odpowiedział Paweł - obywatelem znacznego miasta w Cylicji; proszę cię, pozwól mi przemówić do ludu."/Dz 21,39/
"Ja jestem Żydem - mówił - urodzonym w Tarsie w Cylicji. Wychowałem się jednak w tym mieście, u stóp Gamaliela otrzymałem staranne wykształcenie w Prawie ojczystym. Gorliwie służyłem Bogu, jak wy wszyscy dzisiaj służycie.(...) Kto jesteś, Panie? odpowiedziałem. Rzekł do mnie: Ja jestem Jezus Nazarejczyk, którego ty prześladujesz."/Dz 22,3.8/
"Wiedząc zaś, że jedna część składa się z saduceuszów, a druga z faryzeuszów, wołał Paweł przed Sanhedrynem: jestem faryzeuszem, bracia, i synem faryzeuszów, a stoję przed sądem za to, że spodziewam się zmartwychwstania umarłych."/Dz 23,6/
"Stoję przed sądem Cezara - odpowiedział Paweł - i przed nim należy mnie sądzić. Żydom nic nie zawiniłem, o czym ty wiesz doskonale."/Dz 25,10/
"Kto jesteś, Panie? - zapytałem. A Pan odpowiedział: Ja jestem Jezus, którego ty prześladujesz.(...) A Paweł: Dałby Bóg, aby prędzej lub później nie tylko ty, ale też wszyscy, którzy mnie dzisiaj słuchają, stali się takimi, jakim ja jestem, z wyjątkiem tych więzów."/Dz 26,15.29/
"Tej nocy ukazał mi się anioł Boga, do którego należę i któremu służę, i powiedział:"/Dz 27,23/
"jestem przecież dłużnikiem tak Greków, jak i barbarzyńców, tak uczonych, jak i niewykształconych."/Rz 1,14/
"Wiemy przecież, że Prawo jest duchowe. A ja jestem cielesny, zaprzedany w niewolę grzechu."/Rz 7,14/
""/Rz 7,/
"Myślę o tym, co każdy z was mówi: Ja jestem Pawła, a ja Apollosa; ja jestem Kefasa, a ja Chrystusa."/1Kor 1,12/
"Skoro jeden mówi: Ja jestem Pawła, a drugi: Ja jestem Apollosa, to czyż nie postępujecie tylko po ludzku?"/1Kor 3,4/
"Czyż nie jestem wolny? Czy nie jestem apostołem? Czyż nie widziałem Jezusa, Pana naszego? Czyż nie jesteście moim dziełem w Chrystusie?(...) Jeżeli nawet nie jestem apostołem dla innych, dla was na pewno nim jestem. Albowiem wy jesteście pieczęcią mego apostołowania w Panu."/1Kor 9,1.2/
"Jeśliby noga powiedziała: Ponieważ nie jestem ręką, nie należę do ciała - czy wskutek tego rzeczywiście nie należy do ciała?(...) Lub jeśliby ucho powiedziało: Ponieważ nie jestem okiem, nie należę do ciała - czyż nie należałoby do ciała?"/1Kor 12,15.16/
"Gdybym też miał dar prorokowania i znał wszystkie tajemnice, i posiadał wszelką wiedzę, i wszelką [możliwą] wiarę, tak iżbym góry przenosił, a miłości bym nie miał, byłbym niczym."/1Kor 13,2/
"jestem bowiem najmniejszy ze wszystkich apostołów i niegodzien zwać się apostołem, bo prześladowałem Kościół Boży.(...) Lecz za łaską Boga jestem tym, czym jestem, a dana mi łaska Jego nie okazała się daremna; przeciwnie, pracowałem więcej od nich wszystkich, nie ja, co prawda, lecz łaska Boża ze mną."/1Kor 15,9.10/
"innemu dar czynienia cudów, innemu proroctwo, innemu rozpoznawanie duchów, innemu dar języków i wreszcie innemu łaska tłumaczenia języków.(...) Wszystko zaś sprawia jeden i ten sam Duch, udzielając każdemu tak, jak chce."/1Kor 12,10.11/
"Nie mówię tego bynajmniej z powodu niedostatku: ja bowiem nauczyłem się wystarczać sobie w warunkach, w jakich jestem."/Flp 4,11/
"Choć bowiem ciałem jestem daleko, to jednak duchem jestem z wami, ciesząc się na widok waszego porządku i stałości wiary waszej w Chrystusa."/Kol 2,5/
"Nauka to zasługująca na wiarę i godna całkowitego uznania, że Chrystus Jezus przyszedł na świat zbawić grzeszników, spośród których ja jestem pierwszy."/1Tm 1,15/
"A tak straszne było to zjawisko, iż Mojżesz powiedział: Przerażony jestem i drżę."/Hbr 12,21/
"gdyż jest napisane: świętymi bądźcie, bo Ja jestem święty."/1Ptr 1,16/
"Uważam zaś za słuszne pobudzić waszą pamięć, dopóki jestem w tym namiocie,"/2Ptr 1,13/
"Jam jest Alfa i Omega, mówi Pan Bóg, Który jest, Który był i Który przychodzi, Wszechmogący.(...) mówiącej: Co widzisz, napisz w księdze i poślij siedmiu Kościołom: do Efezu, Smyrny, Pergamu, Tiatyry, Sardów, Filadelfii i Laodycei.(...) Kiedym Go ujrzał, do stóp Jego upadłem jak martwy, a On położył na mnie prawą rękę, mówiąc: Przestań się lękać! Jam jest Pierwszy i Ostatni(...) i żyjący. Byłem umarły, a oto jestem żyjący na wieki wieków i mam klucze śmierci i Otchłani."/Ap 1,8.11.17.18/
"i dzieci jej porażę śmiercią. A wszystkie Kościoły poznają, że Ja jestem Ten, co przenika nerki i serca; i dam każdemu z was według waszych czynów."/Ap 2,23/
"Ty bowiem mówisz: jestem bogaty, i wzbogaciłem się, i niczego mi nie potrzeba, a nie wiesz, że to ty jesteś nieszczęsny i godzien litości, i biedny i ślepy, i nagi."/Ap 3,17/
"Ile się wsławiła i osiągnęła przepychu, tyle jej zadajcie katuszy i smutku! Ponieważ mówi w swym sercu: "Zasiadam jak królowa i nie jestem wdową, i z pewnością nie zaznam żałoby","/Ap 18,7/
"I upadłem przed jego stopami, by pokłon mu oddać. I mówi: Bacz, abyś tego nie czynił, bo jestem twoim współsługą i braci twoich, co mają świadectwo Jezusa: Bogu samemu złóż pokłon! świadectwem bowiem Jezusa jest duch proroctwa."/Ap 19,10/
"I rzekł mi: Stało się. Jam Alfa i Omega, Początek i Koniec. Ja pragnącemu dam darmo pić ze źródła wody życia."/Ap 21,6/
"Na to rzekł do mnie: Bacz, byś tego nie czynił, bo jestem współsługą twoim i braci twoich, proroków, i tych, którzy strzegą słów tej księgi. Bogu samemu złóź pokłon!(...) Jam Alfa i Omega, Pierwszy i Ostatni, Początek i Koniec.(...) Ja, Jezus, posłałem mojego anioła, by wam zaświadczyć o tym, co dotyczy Kościołów. Jam jest Odrośl i Potomstwo Dawida, Gwiazda świecąca, poranna."/Ap 22,9.13.16/


Uwaga:
Podaję w tłumaczeniu, w którym nie zawsze występuje słowo "jestem". Na przykład w tłumaczeniu Dz 25:10 nie ma "jestem":
"Stoję przed sądem Cezara - odpowiedział Paweł - i przed nim należy mnie sądzić. Żydom nic nie zawiniłem, o czym ty wiesz doskonale."
ale w tekście oryginalnym jest dosłownie:
"Powiedział zaś Paweł przed trybuną Cezara stojący jestem gdzie mnie trzeba być sądzonym Judejczykom nic uczyniłem niesprawiedliwość jak i ty bardzo dobrze poznajesz "


5
Czy w Septuaquincie jest inaczej? Zobaczmy; Rdz 31,13.38.41 który przytoczyłeś, już skomentowałem. A oto inne wystąpienia ειμι:
"On odpowiedział: Usłyszałem Twój głos w ogrodzie, przestraszyłem się, bo jestem nagi, i ukryłem się."/Rdz 3,10/
"Wtedy Bóg zapytał Kaina: Gdzie jest brat twój, Abel? On odpowiedział: Nie wiem. Czyż jestem stróżem brata mego?"/Rdz 4,9/
"Mów więc, że jesteś moją siostrą, aby mi się dobrze wiodło ze względu na ciebie i abym dzięki tobie utrzymał się przy życiu."/Rdz 12,13/
"A gdy Abram miał dziewięćdziesiąt dziewięć lat, ukazał mu się Pan i rzekł do niego: Jam jest Bóg Wszechmogący. Służ Mi i bądź nieskazitelny,"/Rdz 17,1/
"Rzekł znowu Abraham: Pozwól, o Panie, że jeszcze ośmielę się mówić do Ciebie, choć jestem pyłem i prochem."/Rdz 18,27/
"Choć mieszkam wśród was jako przybysz, sprzedajcie mi tu u was grób na własność, abym mógł pochować moją zmarłą."/Rdz 23,4/
"A ona rzekła: jestem córką Betuela, syna Milki, którego ona urodziła Nachorowi.(...) I zaczął mówić: jestem sługą Abrahama.(...) A gdym ją zapytał: Czyją jesteś córką, odpowiedziała: jestem córką Betuela, syna Nachora, którego urodziła mu Milka. Włożyłem więc kolczyk w jej nozdrza i bransolety na jej ręce."/Rdz 24,24.34.47/
"I zaraz pierwszej nocy ukazał mu się Pan i rzekł: Ja jestem Bogiem twego ojca, Abrahama. Nie lękaj się, bo Ja będę z tobą. I będę ci błogosławił, rozmnażając twoje potomstwo przez wzgląd na Abrahama, który Mi służył."/Rdz 26,24/
"Izaak go zapytał: Kto ty jesteś? A on odpowiedział: Jam syn twój pierworodny, Ezaw!"/Rdz 27,32/
"Jakub rozgniewał się na Rachelę i odparł: Czyż to ja, a nie Bóg, odmawiam ci potomstwa?"/Rdz 30,2/
"Wtedy Jakub rzekł do Symeona i Lewiego: Sprowadziliście na mnie nieszczęście, bo przez was będą mnie mieć w nienawiści mieszkańcy tego kraju, Kananejczycy i Peryzzyci. jestem przecież małym liczebnie plemieniem i jeżeli oni wystąpią razem przeciwko mnie, poniosę porażkę - zginę ja"/Rdz 34,30/
"rzekł do swych braci: Ja jestem Józef! Czy ojciec mój jeszcze żyje? Ale bracia nie byli w stanie mu odpowiedzieć, gdyż się go zlękli.(...) On zaś rzekł do nich: Zbliżcie się do mnie! A gdy oni się zbliżyli, powtórzył: Ja jestem Józef, brat wasz, to ja jestem tym, którego sprzedaliście do Egiptu."/Rdz 45,3.4/
"rzekł do niego: Jam jest Bóg, Bóg ojca twego. Idź bez obawy do Egiptu, gdyż uczynię cię tam wielkim narodem."/Rdz 46,3/
"Lecz Józef powiedział do nich: Nie bójcie się. Czyż ja jestem na miejscu Boga?"/Rdz 50,19/

Pozwól, że na Księdze Rodzaju spasuję z tym wypisywaniem - w Septuaquincie jest w sumie w sumie 253 wystąpień :)


6
Aby uzupełnić ten przegląd: oto wystąpienia "byłem" (ημην) w Nowym Testamencie:
"Bo byłem głodny, a daliście Mi jeść; byłem spragniony, a daliście Mi pić; byłem przybyszem, a przyjęliście Mnie;(...) byłem nagi, a przyodzialiście Mnie; byłem chory, a odwiedziliście Mnie; byłem w więzieniu, a przyszliście do Mnie.(...) byłem przybyszem, a nie przyjęliście Mnie; byłem nagi, a nie przyodzialiście mnie; byłem chory i w więzieniu, a nie odwiedziliście Mnie."/Mt 25,35.36.43/
"Codziennie nauczałem u was w świątyni, a nie pojmaliście Mnie. Ale Pisma muszą się wypełnić."/Mk 14,49/
"ale raduję się, że Mnie tam nie było, ze względu na was, abyście uwierzyli. Lecz chodźmy do niego."/J 11,15/
"Ale powiedziałem wam o tych rzeczach, abyście, gdy nadejdzie ich godzina, pamiętali o nich, że Ja wam to powiedziałem. Tego jednak nie powiedziałem wam od początku, ponieważ byłem z wami."/J 16,4/
"Dopóki z nimi byłem, zachowywałem ich w Twoim imieniu, które Mi dałeś, i ustrzegłem ich, a nikt z nich nie zginął z wyjątkiem syna zatracenia, aby się spełniło Pismo"/J 17,12/
"Modliłem się - mówił - w mieście Jafie i w zachwyceniu ujrzałem jakiś spuszczający się przedmiot, podobny do wielkiego płótna czterema końcami opadającego z nieba. I dotarł aż do mnie.(...) Zaraz potem trzech ludzi, wysłanych do mnie z Cezarei, stanęło przed domem, w którym mieszkaliśmy.(...) Jeżeli więc Bóg udzielił im tego samego daru co nam, którzyśmy uwierzyli w Pana Jezusa Chrystusa, to jakżeż ja mogłem sprzeciwiać się Bogu?"/Dz 11,5.11.17/
"A ja odpowiedziałem: Panie, oni wiedzą, że zamykałem w więzieniach tych, którzy wierzą w Ciebie, i biczowałem w synagogach,(...) a kiedy przelewano krew Szczepana, Twego świadka, byłem przy tym i zgadzałem się, i pilnowałem szat jego zabójców."/Dz 22,19.20/
"Gdy byłem dzieckiem, mówiłem jak dziecko, czułem jak dziecko, myślałem jak dziecko. Kiedy zaś stałem się mężem, wyzbyłem się tego, co dziecięce."/1Kor 13,11/
"A zatem teraz: czy zabiegam o względy ludzi, czy raczej Boga? Czy ludziom staram się przypodobać? Gdybym jeszcze teraz ludziom chciał się przypodobać, nie byłbym sługą Chrystusa.(...) Kościołom zaś chrześcijańskim w Judei pozostawałem osobiście nie znany."/Gal 1,10.22/

======================================================================
Jak widzisz, istnieje słowo "byłem" (ημην) a "jestem" jest używane w NT (a wygląda na to, że i w SQ) wyłącznie jako "jestem" a nie "byłem" ειμι

Kamil2

Re: Bóg jeden w trzech osobach - jak to pogodzić?

Post autor: Kamil2 » 2018-02-08, 01:44

To proste: bo słowo ειμι oznacza JESTEM, zaś BYŁEM to ημην ;)


1
Jeśli idzie o znaczenie słowa ειμι (jestem) to polecam STRONGA
Słowo greckie ειμι to JESTEM
Słowo BYŁEM to byłoby greckie ημην

2
Jeśli nie wierzysz STRONG-owi (choć to podstawowa kwalifikacja greki biblijnej) to wpisz oba słowa (ειμι oraz ημην) do słownika grecko-polskiego. Na przykład tu https://pl.glosbe.com/el/pl

3
Roczulił mnie ten argument:

Dwadzieścia lat byłem u ciebie. Twoje owce i kozy nie roniły. Baranów z twojej trzody nie jadałem. BT

Nie wiem kto Ci to zapodał, ale tekst równie dobrze brzmi:
"Dwadzieścia lat jestem u ciebie. Twoje owce i kozy nie roniły. Baranów z twojej trzody nie jadałem."

To identyczna konstrukcja do "Odpowiedział mu Jezus: Filipie, tak długo jestem z wami, a jeszcze Mnie nie poznałeś? Kto Mnie zobaczył, zobaczył także i Ojca. Dlaczego więc mówisz: "Pokaż nam Ojca?""/J 14,9/

Swoją drogą zabawne, że ktoś, kto Ci podał ten argument musiał szukać tak daleko (aż w ST w Septuaquincie) i jeszcze znalazł tak naciągany "dowód" ;)


4
Niemniej, abyś nie czuł się zbyty byle czym, zastosujmy zasadę "Biblię tłumaczy się Biblią" i zobaczmy, czy słowo ειμι (przypominam: "jestem") bywa używane jako "byłem". I nie będziemy szukali aż w Septuaquincie (tj. z Septuaquinty tez podam, ale skupię się na NT, bo to bardziej miarodajne dla analizy fragmnetu Ewangelii) - słowo to użyte zostało w użyte w NT 141 razy w 132 wersetach.
ANI RAZU nie zostało użyte w czasie przeszłym...
Marku zaczytając od punktu 4 Cytat jaki ci podałem w takiej formie występuje w tłumaczeniu Biblii Tysiąclecia gdzie czasownik Ego eimi w LXX tłumacze przetłumaczyli na BYŁEM a nie ja jestem , dokładnie w ten sam sposób mamy przetłumaczony tekst w Interlinii hebrajsko- polskiej wyd ,Vocatio

Jak myślisz czy tłumacze katoliccy popełnili błąd ? :) czy twoim zdaniem jest to naciągany dowód :)



Tak jak już nadmieniłem tłumaczenie czasownika eimi jest w pewnych sytuacjach wieloznaczne , wszystko zależy od tego w jakim czasie występuje . Podobnie ma się sprawa z innymi czasownikami które w tekście greckim występują w czasie teraźniejszym ale tłumacze tłumaczą je jako czas przeszły dlaczego ? ponieważ wymogi zobowiązują do tego reguły wywodzące się z gramatyki .
1
Jeśli idzie o znaczenie słowa ειμι (jestem) to polecam STRONGA
Słowo greckie ειμι to JESTEM
Słowo BYŁEM to byłoby greckie ημην
Gdyby w ew Jan 8:58 został użyty czasownik ημην byłby wówczas w imperfekcie i konstrukcja oznaczałaby po prostu, że Jezus istniał przed Abrahamem. Bez dalszych informacji, czy to Jego "bycie" miało początek czy też koniec. Użycie ημην nie wykluczałoby tego, że np. Jezus mógłby nie istnieć przez pewien okres czasu . Tutaj kłania się tłumaczenie aspektów , w jaki sposób są one tłumaczone .

Grecyści przyznają ,, Gdy mamy w zdaniu do czynienia z czasem teraźniejszym historycznym to wówczas czasowniki pomimo tego że są w czasie teraźniejszym tłumaczy się jak w czasie przeszłym .

I o to przykład :

Jer 1:5 Πρὸ τοῦ με πλάσαι σε ἐν κοιλίᾳ ἐπίσταμαί σε
Zanim ukształtowałem cię w łonie matki, znałem cię,

Marku w jakim czasie wysypuje w LXX w tym tekście czasownik ἐπίσταμαί ? :)

Kolejny przykład


Przy 8:25

πρὸ τοῦ ὄρη ἑδρασθῆναι πρὸ δὲ πάντων βουνῶν γεννᾷ με

zanim góry zostały założone, przed pagórkami zaczęłam istnieć BT

Czasownik γεννᾷ występuje w czasie ? a został przetłumaczony na czas ? :)

Sięgając do źródła od jakiego pochodzi czasownik eimi w słownikach mamy taką informację

εἰµί – verbum, indicativus praesentis activi 1 persona singularis – czasownik od: εἶναι: być,(( istnieć,)) zdarzać się, żyć, dziać się, następować, nastawać, przydarzać się; znaczyć, oznaczać; przebywać; być naprawdę, być obecnym, być dostępnym;

Zatem czasownik εἰµί znaczy również istnieć . Czy ktoś tak go tłumaczy ?

Izaj 43 :10

γένεσθέ μοι μάρτυρες, κἀγὼ μάρτυς, λέγει κύριος ὁ θεός, καὶ ὁ παῖς, ὃν ἐξελεξάμην, ἵνα γνῶτε καὶ πιστεύσητε καὶ συνῆτε ὅτι ἐγώ εἰμι, ἔμπροσθέν μου οὐκ ἐγένετο ἄλλος θεὸς καὶ μετ᾽ ἐμὲ οὐκ ἔσται·

Izaj 43:10 Wy jesteście moimi świadkami - wyrocznia Pana - i moimi sługami, których wybrałem, abyście mogli poznać i uwierzyć Mi, oraz zrozumieć, że tylko Ja istnieję. Boga utworzonego przede Mną nie było ani po Mnie nie będzie. BT

Fraza ἐγώ εἰμι przez tłumaczy Biblii Tysiąclecia jest tłumaczona jako ,, Ja Istnieję

5 Moj 32:39 ἴδετε ἴδετε ὅτι ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν θεὸς πλὴν ἐμοῦ· ἐγὼ ἀποκτενῶ καὶ ζῆν ποιήσω, πατάξω κἀγὼ ἰάσομαι, καὶ οὐκ ἔστιν ὃς ἐξελεῖται ἐκ τῶν χειρῶν μου.

Patrzcież teraz, że tylko Ja, Ja [jeden] istnieję, że nie ma innych bogów oprócz mnie. Ja uśmiercam i ożywiam, Ja rany zadaję i Ja uzdrawiam, i nikt nie wyrwie [niczego] z mej ręki!" Bp

Kolejny przykład gdzie tłumacze w Biblii Poznańskiej czasownik ἐγώ εἰμι, przetłumaczyli na ,, Ja istnieję ''

Wracając teraz do kontekstu ew Jan 8:58

faryzeusze czynią Jezusowi zarzut, że nie mógł widzieć reakcji Abrahama na widzenie Mesjasza jakie otrzymał, bo ma za mało lat.

wówczas Jezus im odpowiedział

πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί.

Wspomniany już Romaniuk tłumaczy czasownik εἰμί jako BYŁEM takie tłumaczenie jest najbardziej zasadne gdyż w zdaniu tym występuje czas przeszły historyczny Jezus istniał przed Abrahamem, i Jego istnienie trwało nieprzerwanie aż do czasu wypowiadania przez Niego tych słów.


Hebrajskie przekłady Nowego Testamentu, zarówno F. Delitzscha, jak i Salkinsona-Ginsburga, zawierają odpowiedni czasownik w formie dokonanej „byłem” הָיִיתִי

Ew Jan 8:58 וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו הַיְּהוּדִים אֵינְךָ עוֹד בֶּן־חֲמִשִּׁים שָׁנָה וְאֶת־אַבְרָהָם רָאִיתָ׃


Na konic zacytuję ci wypowiedź Orygenesa :)

[Jezus] wiedziłl, ze był On nawet przed narodzeniem sie Abrahama, (dlatego tez mówił: 'Zanim Abraham stal sie, Ja jestem)"
(Orygenes Mat. 6)

Ten fragment Orygenesa jest szczególny, bo ukazuje jak w jego czasach rozumiano wypowiedź Chrystusa ..

ODPOWIEDZ